Главная » 2012 » Октябрь » 24

55 лет со дня рождения
Ольги Александровны Славниковой
(1957 г.)

Писатели-юбиляры

Лауреат премии «Русский Букер-2006» Ольга Славникова родилась в Свердловске (сейчас Екатеринбург) в семье инженеров-оборонщиков. В детстве проявляла выдающиеся способности к математике, побеждала на олимпиадах краевого и республиканского уровня, но под влиянием преподавательницы русского языка и литературы, которая заведовала школьным кружком любителей художественного слова, в 1976 г. поступила на факультет журналистики Уральского государственного университета. После его окончания некоторое время работала в книгоиздательской сфере, в редакции журнала «Урал», затем и сама стала писать.

Первая книга – повесть «Первокурсница» – была опубликована в 1988 г. Первый крупный роман «Стрекоза, увеличенная до размеров собаки» Ольга Славникова публикует в 1997 г. В 2003-м перебралась в Москву и теперь живет и работает в столице.

Член Союза российских писателей, координатор премии «Дебют» с 2001 г.

Значительная часть произведений Ольги Славниковой содержит в себе фантастические и мифологические элементы. Так, в романе «2017» причудливым образом сплелись образы из «Уральских сказов» Бажова, такие как Великий Полоз и Каменная Дева, и картины антиутопического будущего России.

Сама Славникова определяет свою прозу как «достоверную фантастику». В одном из интервью она объясняет смысл этого определения: «Так получается, что российскую действительность нельзя описать достоверно, не вводя фантастического элемента. В нашей жизни слишком много спрятанных в воду концов и слишком много как бы случайностей, в которых чувствуется поступь рока. Фантастический элемент — это как условная величина, подставляемая в систему уравнений».

Публикации начального периода творчества – в малотиражных сборниках молодых авторов, которые сама Славникова с едкой издевкой называет «братскими могилами».

С 2003 года писательница с мужем живёт в Москве, у неё трое детей и двое внуков.

Просмотров: 848 | Добавил: stefani | Дата: 24.10.2012

23 октября
80 лет со дня рождения
Василия Ивановича Белова
(1932 г.)

Писатели-юбиляры

Да Василия Белова справедливо считают одним из «отцов» деревенской прозы. В 60-90-е годы Белов создавал произведения в самых разных жанрах на схожую деревенскую тематику. 1968 г. – «Плотницкие рассказы», 1972–87 гг. – роман «Кануны», и в 1989-94-х годах появляется весьма своеобразный роман «Год великого перелома». В 1996 г. увидела свет его книга миниатюр «Бухтины».

В романе «Год великого перелома» Белов рассматривает коллективизацию большевиков как «антирусскую».

Из доминирующей деревенской прозы отдельно можно выделить роман «Все впереди», который вышел в 1986 г. и касался только городских проблем. Писатель показал разнообразные стороны духовной ущербности многих образованных горожан.

Практически во всех произведениях Белова проходят элементы темы малой родины. Писатель как бы отражает величие большой Родины, которая состоит из звеньев малой родины.

Одна из главных мыслей писателя: человек счастлив, пока у него есть ощущение Родины. Практически все произведения Белова пронизаны доброжелательностью, совестливостью, трудолюбием и жизнелюбием.

Василий Белов всегда являлся активным общественным деятелем, который открыто отстаивал и выражал свои патриотические взгляды.


Российская газета
23 октября 2012
Павел Басинский


Сегодня Василию Ивановичу Белову, автору "Привычного дела", "Плотницких рассказов", "Бухтин вологодских...", "Лада", романов "Кануны" и "Год великого перелома" и других, ставших современной классикой произведений, исполняется 80 лет. Он по-прежнему живет на Вологодчине, серьезно болеет, и вот уже много лет о нем ничего в Москве не слышно. Словно и нет такого писателя. Но такой писатель не просто есть. Он давно и прочно стоит в первом ряду великой русской прозы. Это - наш живой классик.
Когда мы говорим "деревенская проза", то не всегда понимаем, о чем идет речь. Это не временное "направление" в литературе, не русская "озерная школа". Это огромный духовный и эстетический пласт нашей культуры. Это визитная карточка России, которую мы с каких-то пор почему-то стыдимся предъявлять. Может, потому что сами отказались от этого духа, от этой эстетики.
А ведь когда в 1967 году в региональном журнале "Север" появилась повесть "Привычное дело", а затем вышли его шедевры "Плотницкие рассказы" и "Лад", вокруг имени Василия Белова возник своего рода культ именно в среде столичной интеллигенции. Я думаю, он немало поспособствовал тому, что столичные жители, кандидаты и доктора разных наук, писатели и художники бросились покупать в деревнях пустые дома, создавая там целые колонии городских мигрантов в русской "глубинке". И по сей день эта традиция не прервалась, хотя уже и не носит характер модного поветрия.
Но чем же подкупил души горожан "деревенщик" Василий Белов? Подкупил, мне кажется, даже в куда большей степени, чем Валентин Распутин или Виктор Астафьев. И почему именно его "Привычное дело", "как первую любовь, России сердце не забудет", выражаясь словами Тютчева о Пушкине? Почему, пытаясь представить "душу" русской деревни, я вспоминаю не грозное "Прощание с Матерой" Распутина и не астафьевский "Последний поклон", но дурашливое начало "Привычного дела", где подвыпивший Иван Африканович разговаривает со своим конем:
- Парме-ен? Это где у меня Парменко-то? А вот он, Парменко. Замерз? Замерз, парень, замерз... Дурачок ты, Парменко... Молчит у меня Парменко. Вот, ну-ко мы домой поедем. Хошь домой-то? Пармен ты, Пармен...
Почему именно от этих слов начинает щипать в глазах, и вся повесть эта читается уже сквозь слезу?
Вообще-то, с конями говорили воины. Вещие Олеги. Рыцари. Казаки. Те, для кого конь становился составной частью их самих. В "Дон Кихоте", где лошадь со звучным именем Росинант сама становится полноценным героем, это было уже пародией, над которой хохотал средневековый читатель. В разговоре Африкановича с Парменом нет ни того, ни другого. Ни героизма, ни пародии. Это исповедь простой деревенской души, которая только так и может высказаться вслух. Потому что перед людьми - стыдно, не принято. А перед лошадью - это можно. Никто не услышит.

В этом разговоре с лошадью - весь потрясающий такт деревенского человека, который мы, городские, часто не чувствуем, не понимаем, хотя его чувствовали, "слышали" своим абсолютным художественным слухом великие русские писатели - Пушкин, Некрасов, Тургенев, Лев Толстой. Именно они подготовили явление "деревенской прозы" 60-70-х годов ХХ века, а не "колхозный очерк", как принято считать. От "Записок охотника" Ивана Тургенева и "Хозяина и работника" Льва Толстого до "Привычного дела" Василия Белова, "Царь-рыбы" Виктора Астафьева или "Последнего срока" Валентина Распутина расстояние меньше воробьиного носа. Это одна великая национальная традиция, одна литература. И можно только поражаться тому, что ни революция, ни коллективизация, ни еще одно насилие над деревней в хрущевско-брежневские времена, когда укрупняли колхозы и совхозы, по сути, сметая старинные деревни и села с лица России, - не смогли с этой традицией ничего сделать.

"Деревенская проза" - это визитная карточка России, которую мы с каких-то пор почему-то стыдимся предъявлять...
Василий Белов ведь тоже начинал с комсомольских стихов, в которых звал всех "вперед" (потом это покаянно отзовется его горьким, хотя и не лучшим романом "Все впереди"). И его герой Константин Зорин в "Плотницких рассказах", в котором есть черты самого автора, уходя из деревни, говорит: "Я всей душой возненавидел все это. Поклялся не возвращаться сюда". Но вернулся. Как вернулся в деревню Василий Белов. Как через него и других "деревенщиков" пытались вернуться в деревню и многие из нас, уже городских, но с еще не оборванными деревенскими корнями, покупая брошенные, выстывшие дома, чтобы вдохнуть в них "дачное" тепло.
Когда Василий Белов в "Канунах" и "Годе великого перелома" пытается объяснить причины появления этой незатянувшейся раны, его голос становился жестким, интонации уверенными. И враг вроде бы найден. Но все неубедительно, потому что спорно, потому что история всегда будет трактоваться и так, и сяк. Когда в романе "Все впереди" он беспощадно высмеивает столичных жителей (они, они во всем виноваты!), нам не смешно и даже порой неловко. А вот когда в "Ладе" он создает какой-то почти космический миф русской избы, в это верится безоговорочно. "Бухтины вологодские..." и забавны, и смешны, потому что в них ничего не объясняется, в них "поется". И "Плотницкие рассказы" хороши.
Белов не идеализировал деревенского человека. Иван Африканович бросает жену, уходит из деревни в поисках лучшей доли, а жена его, надорванная бесконечными родами и неженской работой, умирает. И тогда на ее могиле происходит уже второй после начала повести безответный разговор-исповедь: "Ты уж, Катерина, не обижайся... Не бывал, не проведал тебя, все то это, то другое. Вот рябинки тебе принес. Ты, бывало, любила осенями рябину-то рвать... Я ведь дурак был, худо я тебя берег, знаешь сама... Вот один теперь... Худо мне без тебя, вздоху нет, Катя. Уж так худо, думал за тобой следом... Ты, Катя, где есть-то?.. Катя, голубушка..."
Вот за эти строки мы всегда будем благодарны Василию Белову - писателю светлого дара, а вернее сказать - лада. Мы много грешны против своей деревни. Разглядывая современные областные карты, не перестаешь изумляться, какое огромное количество названий сел и деревень на них все еще со
хранилось. Но кто в них живет? "Иван Африканович, ты где есть-то?.."

Просмотров: 857 | Добавил: stefani | Дата: 24.10.2012

125 лет со дня рождения
Джона Рида
(1887–1920)

Писатели-юбиляры

Джон Рид прожил недолгую, но очень яркую жизнь. Он вошел в российскую политическую историю как автор книги об Октябрьской революции «Десять дней, которые потрясли мир».

Джон Рид родился в Портленде на берегу Тихого океана в богатой американской семье.

Окончив в 1910 г. Гарвардский университет, Рид приехал в Нью-Йорк. Как поэт и очеркист он работал в ряде журналов и довольно легко добился признания. Стачка текстильщиков в Патерсоне в 1913 году открыла для молодого писателя дверь в совсем иной мир, он впервые соприкоснулся с другой, трудовой Америкой.

Очерк «Война в Патерсоне» стал живым откликом на выступление американских текстильщиков.

Осенью 1913 г. Джон Рид приехал в Мексику, где после свержения диктатуры Диаса шла гражданская война. Репортажи Рида, присланные с полей сражений, составили книгу «Восставшая Мексика».

С началом Первой мировой войны он в качестве военного корреспондента «Метрополитэна» работал в Европе.

Впервые Д. Рид приехал в Россию в августе 1917 г. и стал наблюдателем и участником Октябрьской революции. Осенью 1918 г. Рид начинает писать свою книгу «Десять дней, которые потрясли мир».

Осенью 1919 г. Рид тайно пробирается в Россию, чтобы работать в Коминтерне и писать новую книгу.

В 1920 г. Д. Рид побывал в Клинском уезде, познакомился с рядом советских учреждений уезда. Сохранились блокнотные записи Рида о поездке в Клин.

Просмотров: 544 | Добавил: stefani | Дата: 24.10.2012