8 октября – 120 лет со дня рождения Марины Ивановны Цветаевой (1892-1941), русского поэта, прозаика, драматурга.
Творчество Марины Цветаевой
развивалось в русле традиции акмеизма. Ее лирике свойственны
исповедальность, эмоциональная экспрессия и гиперболизм образов. Это
поэзия не переживаний, а страстей и аффектов. Проявившиеся уже в ранней
лирике постоянные мотивы одиночества, отверженности, отчуждения
подкреплялись дальнейшими обстоятельствами ее жизни. Разлученная с
мужем-белогвардейцем революцией и Гражданской войной, Цветаева в 1922
году эмигрировала из Советской России, чтобы с ним соединиться. В 1939
году вернулась на родину, где скоро потеряла своих близких (аресты мужа и
дочери). Доведенная до отчаяния Цветаева покончила жизнь самоубийством.
Основные произведения: книги стихов "Разлука» (1922), "Психея" (1923),
"Ремесло" (1923), "Поэма Горы" и "Поэма Конца" (1924), "После России"
(1928), поэма "Крысолов" (1925-1926), трагедия "Федра" (1927).
Большинство прозаических произведений Цветаевой написаны в жанре эссе:
"Искусство при свете совести", "Мой Пушкин", "Поэт и время" и другие.
Интересный факт о стихотворении Марины Цветаевой «Мне нравится, что вы больны не мной»
"Стихотворение
«Мне нравится, что вы больны не мной», которое стало известным
благодаря фильму "Ирония судьбы или с легким паром" Цветаева посвятила
Маврикию Александровичу Минцу, мужу своей сестры Анастасии.
А вот, что рассказывала Анастасия Цветаева* об истории этого прекрасного стихотворения Инне Галант. (Инна
Галант - всю жизнь была увлечена театром, книгами, высокой поэзией. Её
можно назвать не только пушкиноведом но и ведом ещё очень многих
известных поэтов. Её интересовало всё: жизнь поэтов, почему и зачем
написано данное стихотворение и при каких обстоятельствах, что питало
в тот момент душу поэта, кого любил и кем был любим во время написания
этих строк.
Чтобы лучше это понять она общалась с сестрой Марины Цветаевой-
Анастасией, Белой Ахмадулиной, дочерью Вероники Тушновой, внуками
Анастасии Цветаевой, Виктором Боковым и другими, читала письма поэтов).
Марина и Анастасия Цветаевы
Выдержка из заметки "Мне нравится...маленький рыжий еврей " Инны Галант к 110- летию со дня рождения А. И. Цветаевой. 26
сентября 1980 г, будучи в Москве, я с большим букетом пришла в дом к
Анастасии Ивановне Цветаевой. Она удивилась: «А зачем цветы?» -Как же, ведь сегодня день рождения Марины! -26 сентября - это по старому стилю, а по-новому – 9 октября. Это
была моя вторая встреча с Анастасией Ивановной. Впервые я пришла в ее
дом в 1978 г, когда она жила по ул. Горького в Москве, в коммунальной
квартире, в 10-ти метровой комнатке, пространство которой занимал
концертный рояль. В
память о той встрече осталось ее дарственная надпись на школьной
тетрадочке, в которую были выписаны стихи Марины, ибо купить сборник ее
стихов было невозможно. Через
2 года, оказавшись в Москве, я опять решила навестить Анастасию
Ивановну. Но по старому адресу ее не оказалось. Анастасия Ивановна
переехала в 1- комнатную квартиру, недалеко от Садового кольца. На
стенах висят фотографии, которые я с благоговением рассматривала, и тот
же концертный рояль... -Анастасия
Ивановна, а есть на фотографии Минц Маврикий Александрович, которому
Марина посвятила стихотворение «Мне нравится, что вы больны не мной»? -Конечно
есть. Это же мой муж. Видите на фотографии – маленький рыжий еврей,
Маврикий Александрович. На снимке(г.Александров 1915г.) - Марина с Алей,
я с Андреем и за нами – Сергей Эфрон и Маврикий, ему и посвятила Марина
стихотворение.
Вы знаете его наизусть? Прочтите.
«Мне нравится, что вы больны не мной,
Мне нравится, что я больна не вами,
Что никогда тяжелый шар земной
Не уплывет под нашими ногами.
Мне нравится, что можно быть смешной -
Распущенной – и не играть словами,
И не краснеть удушливой волной,
Слегка соприкоснувшись рукавами,
Мне нравится еще, что вы при мне
Спокойно обнимаете другую,
Не прочите мне в адовом огне
Гореть за то, что я не Вас целую.
Что имя нежное мое, мой нежный, не
Упоминаете ни днем, ни ночью- всуе...
Что никогда в церковной тишине
Не пропоют над нами: аллилуя!
Спасибо Вам и сердцем и рукой
За то, что вы меня – не зная сами! –
Так любите: за мой ночной покой,
За редкость встреч закатными часами,
За наши не-гулянья под луной,
За солнце не у нас над головами,-
За то, что вы больны – увы! – не мной,
За то, что я больна – увы! – не вами.»
3 мая 1915
Мое чтение не понравилось Анастасие Ивановне. Я не понимала смысла этого стихотворения и это чувствовалось при чтении.
-
Многие не понимают этого стихотворения, ищут подтекст, второй смысл. А
никакого второго смысла нет. Мне было 20 лет, я рассталась со своим
первым мужем. На моих руках – 2-х летний сын Андрюша. Когда Маврикий
Александрович впервые переступил порог моего дома ( выполнял просьбу
друга ), мы проговорили целый день. Он был поражен, что я уже автор
романа «Королевские размышления» и пишу второй роман. Я свободно владела
иностранными языками, живопись, музыка – все, что мы с Мариной
унаследовали от матери. Маврикий Александрович сделал мне предложение. Я
стала его женой.
Но
когда Маврикий Александрович познакомился с Мариной – он ахнул! Марине
22 года, и она уже автор двух поэтических сборников, у нее прекрасный
муж и 2-х летняя дочь. Марина в те счастливые годы была хороша собой,
белоснежная кожа с легким румянцем, красивые вьющиеся волосы. Маврикий
Александрович любовался Мариной, она это чувствовала и ... краснела.
Марина была благодарна Маврикию Александровичу, что я не одинока, что
меня любят... Вот об этом стихотворение. Марине «нравилось» и никакого
второго смысла в нем нет.
Оказывается,
«другой», которую спокойно обнимал Маврикий, была ее сестра Асенька, с
которой Марина не разлучалась все детство, юность.
Но
смысла стихотворения не понимала не только я. Не понимал его и
композитор М. Таривердиев, который написал музыку на это стихотворение и
оно стало популярным после выхода фильма Э. Рязанова «Ирония судьбы или
с легким паром». Героиня фильма исполнила романс ... голосом Аллы
Пугачевой. В книге М. Таривердиева «Я просто живу» ( в серии 20 й век) я
прочла о том, как он объяснял Алле Пугачевой как надо петь и понимать
М. Цветаеву: «... Алла, тебе же не нравится, что вы больны не мной, у
Цветаевой именно этот смысл. А ты сейчас поешь, что тебе нравится. Она –
то хочет, чтобы были больны ею, а говорит другое – и возникает
глубина». Нет, Марине нравилось, что любят ее сестру, Асеньку...
Маврикий
Александрович оказался таким родным, заботливым, надежным. Когда
родился сын Алеша, в г. Александрове, где жили Анастасия Ивановна с
детьми, с Маврикием, в доме случился пожар. И Маврикий первого вынес
Андрея, а только потом Алешеньку, которому было всего 11 месяцев. Анастасия
Ивановна с двумя малышами уехала в Феодосию, Маврикий Александрович – в
Москву. И вдруг телеграмма от Марины: у Маврикия гнойный аппендицит.
Анастасия Ивановна, оставив детей, выехала в Москву, но опоздала.
Маврикия похоронили, он умер по вине врачей. Ему был 31 год. Когда
все это мне рассказывала Анастасия Ивановна, ей исполнилось 86 лет. И
она назвала мне дату смерти Маврикия Александровича Минца (24 мая 1917) и
фамилии хирургов, которые отказались сделать операцию: Руднев и
Спижарный. Я была поражена ее памяти и записала обе фамилии, надеясь,
что я об этом расскажу. Вернувшись в Феодосию, Анастасия Ивановна застала детей больными. Алешенька скончался, Андрюша выжил..."
*Анастасия
Цветаева(1894-1993), мемуаристка и переводчица, дочь создателя
знаменитого на весь мир Музея изящных искусств Ивана Цветаева и сестра
поэтессы Марины Цветаевой.
Ее
жизнь – не дай бог никому. Коммунистические уроды вытравливали семью
Цветаевых с особой прытью. Одних пересажали, других перестреляли.
Единственную, оставшуюся на свободе Марину, признанную самой выдающейся
русской поэтессой 20-го века, заставили покончить жизнь самоубийством.
Анастасия
отсидела в общей сложности 22 года. Естественно, ни за что. Осталась
жива чудом, вопреки здравому смыслу. В Сибирской ссылке жила в хлеву,
вместе с коровой, к которой прижималась и грелась, когда морозы под
сорок. А коммунисты думали, что она там померла. А она выжила. И прожила
почти сто лет.
В
возрасте 98 лет летала в Голландию на съезд феминисток, читала лекции о
русской поэзии: на английском для англичан и на немецком для немцев. Ее
чествовали, как самую старейшую писательницу планеты.